Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Ilam University
Abstract
Although we expect the narration to be of the subsequent type, that is, the narration of an event after its occurrence, an examination of the narrative structures of some stories, relying on the narrative distance theory of Shlomith Raymond Kennan, proves that this is not always the case. The present descriptive-analytical study examined the Qur’anic stories using the aforementioned theory. The results show the existence of significant similarities and differences in the method of narrating Qur’anic stories with that of Rimmon Kenan's theory. Contrary to this theory, a noteworthy point in the stories that have narrated future events is that most of their events are expressed in the past tense, which indicates their certainty, and in the case of direct signs based on the distance of subsequent narrative, it is important to note that, although a long time has passed since the occurrence of some stories, they have been narrated in an artistic language. In indirect signs too, there are two main similarities between the narration of Qur’anic stories and the aforementioned theory. One is that sometimes the narrator, more or less, distances himself from the events, but, when necessary, enters the heart of the story, as in the stories of Prophet Yusuf (AS) and Prophet Musa (AS). Another point is that in the narration of some past events, present tense verbs have been used and the narrator intends to reduce the distance of the narration to immortalize the events and to create a sense of being present for the audience.
آسابرگر، آرتور، (1380)، روایت در فرهنگ عامّه، ترجمه محمدرضا لیراوی، تهران: سروش.
افخمی، علی و ستوده، سیّده فاطمه، (1382)، «زبانشناسی روایت»، مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، دوره 53، شماره 165، صص 55-72.
بامشکی، سمیرا، (1391)، روایتشناسی داستانهای مثنوی، چاپ اول، تهران: هرمس.
برونته، امیلی، (1313)، بلندیهای بادگیر، ترجمه علی اصغر بهرامبیگی، چاپ یازدهم، تهران: جامی.
پرینس، جرالد، (1391)، روایتشناسی- شکل و کارکرد روایت، ترجمه محمد شهبا، تهران: مینوی خرد.
پورابراهیم، شیرین و آقاگلزاده، فردوس، (1394)، «بررسی ساختار روایی داستان حضرت موسی(ع) در سوره اعراف»، فصلنامه پژوهشهای ادبی – قرآنی، سال سوم، شماره 2، صص 72-94.
تودورف، تزوتان، (1382)، بوطیقای ساختارگرا، ترجمه محمد نبوی، چاپ دوم، تهران: آگاه.
تولان، مایکل جی، (1380)، روایتشناسی-درآمدی زبانشناختی- انتقادی، ترجمه سید فاطمه علوی و فاطمه نعمتی، تهران: سمت.
حرّی، ابوالفضل، (1388)، «مؤلفههای زمان و مکان روایی در قصص قرآنی»، ادب پژوهی، ش8، 125-141. ذکائی، محمد سعید، (1387)، «روایت، روایتگری و تحلیلهای شرح انگارانه»، پژوهشنامه علوم انسانی و اجتماعی، دوره 8، شماره اول، صص 69-98.
خدامیان آرانی، مهدی، (1396)، تفسیر اهل بیت علیهم السلام، تعداد جلد 18، قم: بهار دلها.
داد، سیما، (1383)، فرهنگ اصطلاحات ادبی، چاپ دوم، تهران: مروارید.
سلامت باویل، لطیفه، (1396)، «تحلیل ساختار روایت داستان یونس پیامبر در قرآن بر اساس نظریات ژرار ژنت»، پژوهشنامه قرآن و حدیث، شماره20، صص صص49-67.
سلجوقی، مهدی، (1394)، فصل سبز رستن، چاپ اول، تهران: صنوبر.
سیوطى، عبدالرحمن بن ابىبکر، (1404ق)، الدر المنثور فى التفسیر بالماثور، 6جلد، قم: کتابخانه عمومى آیت الله مرعشى نجفى (ره).
صادقی، اسماعیل، جهانگیر صفری و محمود آقاخانی بیژنی، (1392)، «بررسی ساختار روایت در داستان حضرت ایّوب(ع)»، فصلنامه تخصصی ادبیات داستانی، سال اول، شماره چهارم، صص 77-88.