Document Type : Research Paper
Subjects
10. Koppen, Erwin: Die literarische Übersetzung; in: Vergleichende Literaturwissenschaft; Theorie und Praxis, hrsg von Manfred Schmeling, A. V. Athenaion, L.W. Bd, 16, Wiesbaden 1981.
11. Levy, Jiri: Die literarische Übersetzung, Theorie einer Kunstgattung; Athenäum Verlag, Frankfurt / Bonn 1969.
12. Paepcke, Fritz: Im Übersetzen leben, Übersetzen und Textvergleich; Hrsg. Berger und Speier, Tübingen 1986 (32).
13. Prang, Helmut: Friedrich Rückert, Geist und Form der Sprache; Schweinfurt und Wiesbaden 1963.
14. Radjaie, Ali: Das profan-mystische Ghasel des Hafis in Rückerts Übersetzung und in Goethes Divan; Ergon-Verlag, Würzburg 1998.
15. Radjaie, Ali: Einführung in die deutsche Literatur; Literaturgeschichte, Epochen, Payame Digar Publikation, Arak 2016.
16. Reiß, Katharina: Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik; Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen, Max Hueber Verlag, München 1986.
17. Rückert, Friedrich: Ausgewählte Werke; Hrsg. von A. Schimmel, 2 Bde, Insel Verlag 1988.
18. Rückert, Friedrich: Gesammelte poetische Werke; in 12 Bänden, Sauerländer Verlag, Frankfurt 1868.
19. Schimmel, Annemarie: Orientalische Dichtung in der Übersetzung F. Rückerts; Sammlung Dieterich Bd 286, Bremen 1963.
20. Steinschneider, Moritz: Die arabischen Übersetzungen aus dem Griechischen; Nachdruck, Graz 1960.
21. Störig, H. J.: Das Problem des Übersetzens; Wege der Forschung, Band VIII, Darmstadt 1963.
22. Tgahrt, Reinhard: Weltliteratur; Die Lust am Übersetzen im Jahrhundert Goethes; Marbacher Kataloge 37, Hrsg. von B. Zeller, Deutsche Schillergesellschaft Marbach 1982.
23. Wuthenow, Ralph-Rainer: Das fremde Kunstwerk, Aspekte der literarischen Übersetzung; Palaestra Band 252, Vandenhock & Ruprecht Verlag, Göttingen 1969.
24. پورجوادی، نصرا.:(1376)، (ناشر) دربارة ترجمه؛ مجموعه مقالات راجع به ترجمه، مرکز نشر دانشگاهی 252، چاپ چهارم، تهران .
25.حدادی، محمود،(1375)، مبانی ترجمه؛ انتشارات جمال الحق، چاپ سوم، تهران .
26. رجائی، علی،(1378)، نشر و گسترش ادبیات مشرق زمین در آلمان؛ در: برگ سبز، به کوشش تورج رهنما، انتشارات آتنا ، ص. 35ـ17.
27. رشیدی، غلامرضا،(1378)، ترجمه و مترجم؛ آموزش اصول و قواعداساسی ترجمه، درسنامه ...، آستان قدس رضوی، چاپ سوم، مشهد.
28. صلح جو، علی، (1377)، گفتمان و ترجمه؛ نشر مرکز، تهران .
29. کبیری، قاسم،(1374)، اصول و روش ترجمه؛ انتشارات رهنما، تهران.
30. کزازی، میرجلال الدین،(1374)، ترجمانی و ترزبانی، کندوکاوی در هنر ترجمه؛ انتشارات جامی، چاپ دیبا، تهران .
31. مختاری اردکانی، محمدعلی،(1375) هفده گفتار در اصول، روش و نقد ترجمه؛ انتشارات رهنما، تهران.
ه32. ژبرنژاد، حسین،(1370)، آیین ترجمه؛ انتشارات دو نور، تهران .