1) اخوت، احمد، (1371)، دستور زبان داستان، اصفهان ، نشر فردا .
2) اسکولز، رابرت،(1379)، درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات، ترجمه فرزانه طاهری، تهران، آگاه.
3) پراپ، ولادیمیر ،(1368)، ریخت شناسی قصه، ترجمه کاشگیر. تهران، نشر روز.
4) خلفالله، محمد احمد، (1999 م)، الفنالقصص فی القرآن، چاپ چهارم، موسسه الانتشار العربی.
5) ریمون کنان، شلومیت،( 1387)، روایت داستانی، بوطیقای معاصر، ترجمه ابوالفضل حری تهران، نیلوفر.
6) سلدن رامان و دیگران، (1384) ،راهنمای نظریه ادبی معاصر، ترجمه عباس مخبر، تهران، طرح نو.
7) شیخ امین ، بکری (1994م) ، نظریه التصویر الفنی فی القرآن ،در العلم الملایین ، العربی.بیروت.
8) فخررازی،محمدبن عم(1371)،تفسیرکبیر،ترجمه علی اصغر حلبی،تهران:اساطیر.
9) قطب، سید (بی تا)، التصویر الفنی فی القرآن، داراشروق، بیروت.
10) مکارم شیرازی، ناصر و همکاران، (1377)، « تفسیر نمونه»، جلد نهم و نوزدهم، چاپ شانزدهم، دارالکب الاسلامیه، تهران.
11) حبیبی علیاصغر، مجتبی بهروزی و ابراهیم خلیفه(1391)، «واکاوی مؤلفههای روایی داستانهای قرآن کریم»
12) دو فصلنامه تخصصی پژوهشهای میان رشتهای قرآن کریم. سال دوم. شماره دوم ، تابستان و پائیز،ص 49-37.
13) خادمی، نرگس و ابوالقاسم قوام،«شخصیت کنیزک در مثنوی معنوی»، فصلنامۀ علمی- پژوهشی نقد ادبی، س4، ش13 بهار،صص1390، صص91-115.
14) فاطمی، سیدحسین و مریم دُر پر، (1388)، «ساز و کار شخصیتها در خسرو و شیرین نظامی» (ادبیات وعلوم انسانی سابق)، جستارهای ادبی مجلۀ علمی- پژوهشی، شماره چهارم ،صص54-77.
15) Greimas, A. J. (1983). Stractral semantics: An Attempt at a Method.
16) ebraksa Press.
17) Todorov T.(1969). Grammaire du DecPublished by University of Nameron paris: moutan
18) Toolan, m (2001). Narrative critical linguistic introduction. London and new York : Rutledge.