1. ایزوتسو، توشیهیکو (1361)، خدا و انسان در قرآن؛ معنیشناسی جهانبینی قرآنی، مترجم احمد آرام،تهران: بهمن.
2. ایزوتسو، توشیهیکو (1378)، مفاهیم اخلاقی دینی در قرآن مجید، مترجم فریدون بدرهای،تهران: فرزان.
3. پاکتچی، احمد و آزیتا افراشی (1399)، رویکردهای معناشناختی در مطالعات قرآنی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
4. پالمر، فرانک (1366)، نگاهی تازه به معنیشناسی، مترجم کوروش صفوی،تهران: پنگوئن.
5. جوهری، اسماعیل (1376)، الصحاح،به کوشش احمدعبدالغفور عطار، بیروت: دار العلم للملایین.
6. دوسوسور، فردینان (1382)، دوره زبانشناسی عمومی، مترجم کوروش صفوی،چاپ دوم،تهران: هرمس.
7. راغباصفهانی، حسین (1412)، مفردات ألفاظ القرآن، بیروت: دار القلم.
8. زرسازان، عاطفه و دیگران (1400)، «معناشناسی "ضرّ" در قرآن کریم با تأکید بر روابط همنشینی و جانشینی»، نشریه 9. پژوهشهای زبانشناختی قرآن، سال1، شماره2، صص 79-102.
10. سلماننژاد، مرتضی (1391)، «معناشناسی تدبر در قرآن با سه رویکرد ساختاری، ریشهشناسی و تاریخانگاره»، پایاننامه کارشناسیارشد، مرکز تحقیقات امام صادق (ع).
11. شعیری، حمیدرضا (1388)، مبانی معناشناسی نوین، تهران: سمت.
12. صفوی، کوروش (1360)، درآمدی بر زبانشناسی،تهران: رامین.
13. صفوی، کوروش (1387)، درآمدی بر معنیشناسی، تهران: سوره مهر.
14. طباطبایی، محمدحسین (1378)، تفسیر المیزان، مترجم محمدباقر موسوی، قم: جامعه مدرسین حوزه علمیه قم.
15. عبدالباقی، محمدفؤاد. (1364)، المعجم المفهرس لألفاظ القرآن الکریم، بیروت: دارالکتب المصریة.
16. عسکرى، حسن (1400)، الفروق فی اللغه، بیروت: دارالافاق الجدیده.
17. فراهیدی، خلیل (1409)،کتاب العین، قم: هجرت.
18. لاینز، جان (1391)، درآمدی بر معنیشناسی زبان، مترجم کوروش صفوی. تهران: علمی.
19. لوبنر، سباستین (1399)،درآمدی بر معناشناسی، مترجم جلال رحیمیان، تهران: نویسه پارسی.
20. مصطفوی، حسن (1430)، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، بیروت: دارالکتب العلمیه.
21. Cruse, D. A. (1987). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.